Кабальные сделки имеют порок

КАБАЛА

Значения в других словарях

  1. кабала — Это слово, имеющее значение «ярмо» (в фигуральном смысле), является тюркским заимствованием (в турецком, например, находим kabal – «дневная норма работы»). В современном турецком, например, слово kabal означает «дневное задание». Этимологический словарь Крылова
  2. кабала — орф. кабала, -ы (гнет) Орфографический словарь Лопатина
  3. кабала — 1) -ы, ж. 1. ист. Долговое обязательство в древней и Московской Руси (с 16 в. в письменной форме), ставившее заемщика в личную зависимость от заимодавца. Заемная кабала. Закладная кабала. 2. ист. Особый вид рабства на Руси в 14—16 вв. Малый академический словарь
  4. КАБАЛА — (от араб. — расписка, обязательство) форма глубокой, тяжелой экономической зависимости, в которую попадают в основном лица, получившие трудновозвращаемый заем. Кабалой называют также юридический акт, которым оформлены долговые обязательства. Экономический словарь терминов
  5. кабала — КАБАЛА, ы, ж. 1. В Древней и средневековой Руси: договор или долговое обязательство, ставящее должника в личную или имущественную зависимость от заимодавца, а также сама такая зависимость. 2. перен. Полная, почти рабская зависимость. В кабале у кого-н. Толковый словарь Ожегова
  6. кабала — КАБАЛА ж. стар. всякое срочное письменное обязательство, заемная кабала; заемное письмо, с неустойкою; закладная, заем по залогу; служилая, бывала вьючная и срочная; холопы продавали себя на век или на выслугу, брали деньги вперед… Толковый словарь Даля
  7. кабала — (от араб. кабала — расписка в получении чего-либо, обязательство) — тяжелая форма личной зависимости, обычно связанная с займом. на Руси термин к. появился на рубеже XIV-XV вв. к. назывались также юридические акты, оформлявшие долговые обязательства. Большой юридический словарь
  8. Кабала — I Кабала́ (от араб. кабала — расписка в получении чего-либо, обязательство) 1) тяжёлая форма личной зависимости, обычно связанная с займом. На Руси термин «К.» появился на рубеже 14—15 вв. Большая советская энциклопедия
  9. кабала — ВОЛЯ — БЕЗВОЛИЕ Сильная воля — полное безволие. Проявить волю — проявить безволие. ○ — Вы постарайтесь это записать … для газеты. Теперь вопрос о немецкой воле и нашем безволии в моде. Н. Лесков. Железная воля. Словарь антонимов русского языка
  10. кабала — 1. кабала I ж. 1. Письменное долговое обязательство, ставящее работника в личную или имущественную зависимость от заимодавца (на Руси конца XIV — XV вв.). Толковый словарь Ефремовой
  11. кабала — – еврейское религиозно-мистическое учение, основанное на толковании Священного писания – Ветхого завета Большой словарь иностранных слов
  12. кабала — КАБАЛ’А, кабалы, ·жен. (·араб. — обязательство). 1. В древне русском праве — акт, договор, расписка, устанавливающие какую-нибудь зависимость одного лица по отношению к другому (·ист. ). Заемная кабала. Служилая кабала. | только ед. Толковый словарь Ушакова
  13. кабала — сущ., кол-во синонимов: 8 гнет 19 зависимость 24 закрепощение 5 невольничество 3 неволя 21 обязательство 25 рабство 15 расписка 19 Словарь синонимов русского языка
  14. КАБАЛА — КАБАЛА (араб. — расписка, обязательство) — форма личной зависимости, связанная с займом. Известна на Руси с 14 в. В переносном смысле — гнет. КАБАЛА (др.-евр., букв. Большой энциклопедический словарь
  15. кабала — КАБАЛА 1. КАБАЛА, -ы; ж. 1. В Древней и Московской Руси: долговое обязательство, ставившее заёмщика в личную зависимость от заимодавца. Заемная к. Закладная к. 2. только ед. На Руси в 14 — 16 вв. Толковый словарь Кузнецова
  16. кабала — I кабала́ I. «задолженность, долговая зависимость, рабство», укр. кабала́ – то же, др.-русск. кабала «грамота, письменное долговое обязательство», часто в ХV в. (см. Срезн. I, 1169 и сл.), Домостр. К. 60, Заб. 139, Котошихин 136 и сл. и т. д. Из тур. Этимологический словарь Макса Фасмера
  17. кабала — Кабала, кабалы, кабалы, кабал, кабале, кабалам, кабалу, кабалы, кабалой, кабалою, кабалами, кабале, кабалах Грамматический словарь Зализняка
  18. Кабала — Слово арабское, означает договор купли-продажи. В наш язык это слово перешло от татар с значением заемной расписки и было в этом смысле общеупотребительно в XIV — XVII вв. Памятники упоминают К. в деньгах или серебре, т. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона